「DEATH」編は、非常に「エヴァンゲリオン』らしい映画になっていて、驚きました。
薩川:その『エヴァンゲリオン』 らしいというのは、よくわからないんですよね。僕ら脚本家は、TV版の立ち上げのときから参加しているから客観的になれなくて。今回も『エヴァンゲリオン』らしい作品にしようとは特には思いませんでしたし。だから世間で言う『エヴァンゲリオン』らしさと、僕らとではギャップがあると思うんですよ。
なるほど。じゃあ、実際に仕上がったフィルムをご覧になってどう思われました? 脚本段階で考えていたものとのギャップとか。
藤川:そうですね。庵野さんもおっしゃってたんですけど、実際のフィルムは摩砂雪さんの世界だなあ、と。僕や庵野さんの匂いは、あんまり残っていませんでしたね。
――――――――えっ、摩砂雪さんの世界ですか?
思いがけないお答えですね。それはどういうことですか?
藤川:うーん、・・・・・ひとことでいうのは難しいですね。
そもそも、薩川さんが、この映画に参加なさった経緯は?
薩川:実は最初は総集編の監督をやってもらえないかという話があったんですよね。まだ正式に劇場版の企画が成立していない段階でですが。でも、それはお断りしたんですよ。「総監督が上にいるのに、監督はいやだな」というわがままな理由で(笑)。それに僕が監督すると、『エヴァンゲリオンの映画”でなくて、『エヴァンゲリオンについての映画”とか 『エヴァンゲリオンのフィルムを素材にした全然別の映画”になっちゃう可能性がある。そのあげく、結局、封切に間に合わないってことにでもなったら(笑)。しばらくして、「DEATH&REBIRTH」という形になった時に、改めて 「総集編の構成をやってもらえないか」 という話になって、引き受けることになったんです。
構成するにあたって、最初に、庵野監督から、総集編の設計理念みたいな話があったと思うんですが?
薩川:いや、そんな話はありませんでした(笑)。とにかく、「わかりやすくてつまらないもの」を作るよりも、「わからなくてもいいから刺激的なもの」にしてほしい。それで、どちらかといえばドキユメンタリータッチのものを、と。いちばん最初の打ち合わせでは、内容については、そんな話ぐらいで。あとは、スケジュールとか予算とか。そういった外枠の話ばかりだったんです。
それは意外な話ですね。じゃあ、 どんな手順で作業なさったんでしょうか。
薩川:初めに、どう組み立てるかという概念図を提出したんです。それで、庵野さんからは「これでやってくれ」という返事をもらい、ビデオやLDでTV版本編を嫌になるほど見て、「第零稿」を作っていったんです。それを叩き台にして、 「REBIRTH」編との絡みでシーンを足したり削ったり、音楽録りに立ち会ったりして、次に書いたものが、決定稿になりました。
初稿の次が決定稿とは、珍しいですよね。初稿の前に提出された、概念図というのはどういうものだったんですか?
藤川:簡単なフローチャートです。子供達が体育館に集まって「カノン」を弾くところから始まって、ミサトのエピソードから入り、シンジ、アスカ、レイとつなげて、最後に「REBIRTH」の始まる直前、カヲルのエピソードに集約する、と、
ああ、そのころからすでに演奏場面のアイデアがあったんですか、
藤川:最初に庵野さんから、「パッヘルベルの「カノン」をエンディングに流したい」といわれていたんです。「エヴァンゲリオン」とはずいぶん肌合いが違う曲だから、どうやって組み込もうかと考えて、新作部分でリンクさせることにしたんです。
なるほど、あのシーンのアイデアがあって「カノン」が使われたわけではなくて、逆なんですね。
藤川:そうです。
あの演奏場面というのは、あくまでイメージですよね? 実際の出来事ではなくて。
薩川:うーん、公開中の映画に注釈を加えるのはどうかと思いますので・・・・・・。ま、 どちらに受け取ってもらってもかまいません。
シーンをシャッフルしていくというのは、薩川さんのアイデアなんですか。
薩川:どうシャッフルするかは僕の考えですけれど、最初の打ち合わせで、なんとなくそうなるんじゃないか、というようなことになったんです。錯綜したイメージで。その時、「例えばこんな感じ」 と話に出たのも、ジャン=リュック・ゴダールやオーソン・ウェルズ、寺山修司、 NHKの佐々木昭一郎といった人たちの作品です。
わかりやすいものよりも、わからなくても刺激的なものをという話がありましたが。
藤川:今回『DEATH」編の方針について、ご批判の向きも多いのですが、実はこうした構成の方が最大公約数の観客をつかむ一番の方法なんじゃないかと僕は思っています。TVシリーズのストーリーや人物関係等をわかりやすくまとめたダイジェストだと誰からも憎まれないかわりに誰からも愛されませんしね。 “勘定合って、銭足らず”で、結局、「エヴァンゲリオン」という作品の本質から一番離れたモノになってしまったんじゃないかなと思います。
刺激的ということで、気をつけられたことはありますか。
藤川:レガート(滑らか)に行くものと、バンバンと前後が対立するようなものを効果的に組み合わせるようにしたということですね。LDの新作部分をまず見せようと考えて、ファーストシーンをセカンドインパクトの場面にしたんですよ。それで、次は拾弐話につなげられるな、じゃあ、次はベッドシーンだ・・・・・・というように。だから、その時の「気分」が違えば、別のつなぎ方になったんじゃないですかね。
じゃあ、自分の気持ちに添って並べられたんですね。いわゆる脚本家的な発想とは、どこか違いますね。
薩川:いや、そんなことはないでしょう。いわゆるサブテキストの構成はちゃんと組み立てましたし、ただ羅列しただけではありませんから。普段のシナリオの作業とそんなには違いませんでしたけどね。
――なるほど、「気分」とおっしゃったけれども、それだけではないんですね。
薩川:ええ。普通の脚本を書くときも、 セリフは感性によるものですけれど、それ以前にドラマを構成する作業がありますからね。
「REBIRTH」との2部構成ということで、気をつけられたことは?
薩川:今回の「DEATH&REBIRTH」のコンセプトはマーラーの交響曲第8番のようなものじゃないかと思っていたんです。「千人の交響曲」と呼ばれるこの曲も2部に分かれていて、第1部は「現れたまえ、創造の主、聖霊よ」という賛美歌、第2部はゲーテの「ファウスト」終幕の場という構成になっています。もともとこの二つには直接の繁がりはありません。一つはラテン語、もう一つはドイツ語ですし。けれど、マーラーの8番の中で、この二つは互いに呼応し合い、複雑に絡み合い、音楽の大伽藍を構築しています。今回の映画もそれと同じように、「DEATH」で提示した数々のモチーフが再び「REBIRTH」に現れる、という感じに考えてました。 だから『REBIRTH」が未完に終わった今、「DEATH」の方も未完と言えるのかもしれません。
サラウンドを利用して、副音声からもセリフが流れている場面がありましたが、それは脚本の段階から?
薩川:ええ。脚本を上下に区切って、こちらは画面の進行、こちらは音の進行という形でやってました。脚本作業の段階では、画面の方ももっと、デジタル編集で、ダブらせてしまったり、ぼんやりと副音声の画面へ変わっていったりするようものをイメージしてましたが、時間的にも予算的にもそんな余裕はなかったようです。
脚本を拝見すると、例の「起動」、 「凌辱」といったクレジットまで指定されていますね。
藤川:もともとの脚本では、そういった言葉はセリフになっているんですよ。ゴダールの「勝手にしやがれ」の予告編というのが、堅い言葉を女がボソッ、ボンッと言うようなものだったので、僕はそれを戦闘シーンでやろうと思っていたんです。庵野さんは賛成してくれたんですけれど、摩砂雪さんが、「あ、俺ゴダールわかんねえし、あれは仏語でやるから美しいのであって日本語でやったらどうかナァ~…………………」とおっしゃって、できあがったのが、あのシーンなんです。
ああ、なるほど、そういった実際に画面になったときのアイデアや、編集のリズムといったトータルの部分で、摩砂雪さんの色合いが強いフィルムになっているという、最初の話につながるわけですね。
薩川:そうですね。しかし、制約が多い中でよくぞあれだけのものができたなと思います。流石、摩砂雪監督ですね。
『REBIRTH』への感想を。
薩川:ありません。早くエンドマークを打ったものが見たいです。
夏の制作には関わらないのですか。
薩川:ええ。もう関わることはないんじゃないでしょうか。今回の『DEATH』 編が僕にとっての『THE END OF EVANGELION』ですね。夏の映画は切符を買って、初日の行列に並びたいと思います。
『エヴァンゲリオン』を終えるにあたって、何かコメントは?
薩川:コメントはないです。あ、そうそう・・・・・・。実写の作品で脚本を担当した江戸川乱歩の『D坂の殺人事件』(監督・ 実相寺昭雄、主演・真田広之)が同じ時期に同じ東映の配給で公開される予定です。エヴァに喰われてしまわない事を祈ってます(笑)。